- Jednoduchá objednávka, rychlé zpracování a ceny na míru, takže víte, za co platíte.
Překlady
- Smluvním a dlouhodobým zákazníkům poskytujeme řadu výhod, například dodávky v expresních termínech za běžné ceny, zdarma využití a zpracování odborné vnitropodnikové terminologie apod.
- Překlady do angličtiny vypracujeme na míru podle určení pro americkou nebo britskou jazykovou oblast
- Terminologickou jednotnost vašich překladů zajistí jeden překladatel, který bude zpracovávat vaše zakázky.
Běžné překlady
Osobní korespondence, životopisy, jídelní lístky, recepty, běžné články, beletrie atd.
Odborné překlady technické a IT, právní a EU, obchodní, finanční a jiné
- Technické a IT: manuály, technické dokumentace, pracovní postupy, (projektové dokumentace, technické výkresy a popisy, stavebnictví, reality, návody k použití, překlady internetových stránek, prezentací, e-shopů a jejich kompletní lokalizace, překlady katalogů, návody k obsluze, lokalizace software, technická literatura, technické zprávy, certifikáty, ISO normativy atd.)
- Právní a EU: smlouvy všech typů, plné moci, výpisy z rejstříků bez ověření, (rozhodnutí, rozsudky, obchodní podmínky, výpisy z katastrů, výroční zprávy, překlady EU směrnic a dokumentů, zákony, prováděcí pokyny, žaloby, rozsudky atd.)
- Obchodní a marketing: bankovní zprávy, výpisy z účtů, ekonomické texty, (pojistné dokumenty, reklama, marketing, nabídky pro výběrová řízení, cenové akce, obchodní korespondence, katalogy, propagační tiskoviny, letáky, firemní prezentace, reklamní sdělení atd.)
- Finanční: finanční a ekonomické dokumenty, zprávy auditora, účetní závěrky, (rozvahy pro investiční akce a pobídky, zprávy pro investory, cenné listiny, audity projektů atd.)
- Jiné: lékařské zprávy, dokumenty týkající se zubní a lékařské techniky, vodní energetiky a elektráren, plynárenství, lesnictví a dřevařství
Soudní překlady
úřední dokumenty včetně soudní doložky, výpisy z obchodního rejstříku a z rejstříku trestů, rodné, oddací, úmrtní listy, doklady o dosaženém vzdělání, diplomy, osvědčení, vysvědčení zadávací dokumentace pro výběrová řízení, daňová přiznání atd.
Jazykové korektury
Korektura českého jazyka
Zajišťujeme kontrolu pravopisu, překlepů, stylistiky profesionálním korektorem českého jazyka.
Korektury rodilými mluvčími
Korektury běžných textů nabízíme v těchto jazycích: angličtina, němčina, ruština, polština, maďarština, rumunština, ukrajinština. Rodilí mluvčí zkontrolují gramatiku, překlepy a stylistiku.
Ceny
Vypracujeme Vám nabídku na míru. Kontaktujte nás na telefoním čísle 774 840 189, nebo e-mailu loubalova (at) jazykovyservis.cz (Mgr. Dagmar Loubalová,, koordinátorka sekce Překlady a tlumočení).
- Vždy se ptáme na účel překladu (osobní využití, interní firemní účely, pro úřady, externí využití/zveřejnění, jednání se zahraničním partnerem apod.) a od něj se bude odvíjet jak zpracování zakázky, tak cena konečného produktu.
- Konkrétní cena bude stanovena na základě těchto kritérií: odbornost textu, formát, ze kterého/do kterého se překládá (.doc, .xls, .pdf, .ppt, tištěný/ručně psaný dokument), směr překladu (z/do češtiny, popř. jiného jazyka).
Orientační ceník:
| Běžný text | cena od 290 Kč / NS |
| Odborný text | cena od 350 Kč / NS |
| Soudní text | cena od 480 Kč / NS |
Uvedené ceny jsou bez DPH 20 %. Jedna normostrana (NS) představuje 1500 znaků cílového (tj. přeloženého) textu, mezery se nepočítají.
